TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 6:3

Konteks
6:3 Jesus 1  answered them, 2  “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –

Lukas 6:23

Konteks
6:23 Rejoice in that day, and jump for joy, because 3  your reward is great in heaven. For their ancestors 4  did the same things to the prophets. 5 

Lukas 12:47

Konteks
12:47 That 6  servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked 7  will receive a severe beating.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:3]  2 tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

[6:23]  3 tn Grk “because behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[6:23]  4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[6:23]  5 sn Mistreatment of the prophets is something Luke often notes (Luke 11:47-51; Acts 7:51-52).

[12:47]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[12:47]  7 tn Grk “or do according to his will”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. This example deals with the slave who knew what the command was and yet failed to complete it.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA